BabyJ's Guide for Foreigners Living in Japan

Information on life in Japan, Japanese society and culture 外国人の日本生活ガイド&日本の社会・文化

Assistance Service for Life In Japan 通訳/外国人支援サービス

f:id:bjlewis4u:20190427152617j:plain

When you need assistance in your daily life in Japan, such as shopping for what you need, opening a bank account, registering at the local administrative office, visiting a doctor, renting an apartment, etc. I will accompany you and provide any assistance you need.

生活必需品の購入や、銀行口座開設、役所への住民登録、携帯電話・スマホの契約、病院への通院、住居の賃貸契約など、日本での生活の手続きについて、ご本人に同行し、英語・日本語による必要な支援を行います。

Service Fee 料 金

Half day (up to 4 hours) / 5,500 yen
1 day (up to 8 hours) / 10,000 yen
* Tax/Transportation Fee included

半日 (4時間まで) /  5,500 円
1 日 (8時間まで) / 10,000 円
* 税込み・交通費込み (東京近郊)

Note ご注意

Transportation fee is included if the location is within the Tokyo area. In case of travel outside of Tokyo and when transfer to several locations are involved, the transportation fee will be charged separately.

料金に含まれる交通費は、東京近郊のみとなります。場所が東京近郊外の場合、また、複数の場所への移動が必要な場合は、別途、交通費をご負担いただきます。

How to Order ご注文方法

1. Order ご注文

Please order the service by Order Form with your name,  your contact information, line of service you need and information for your request.

ご注文フォームに、お名前、連絡先、必要なサービスをご記入の上、お送りください。

2. Confirmation by emails メールによる確認

I will contact you to confirm your request such as the volume of translation and the details of an assistance you may need.

必要なサービスの内容、翻訳の分量、締め切り、料金等の打ち合わせのため、ご連絡いたします。

3. Payment お支払い

Payment information will be sent to you upon confirmation of your order. Please process payment by credit card online by the day the service is to be provided. In case of Assistance Service, you can choose to pay in cash or by credit card on the site.

ご注文確定後、請求書をメールにてお送りいたします。翻訳の納品日またはサービス提供日までに、クレジットカードにてお支払いください。外国人生活支援サービスの場合は、当日の現金またはクレジットカードによるお支払いも申し受けます。

 

Junko BabyJ Lewis
BabyJ's Bilingual Services